Author: Hennessy

This Guy’s in Love with You

This Guy’s in Love with You

Sweet Dessert Little Rabbit was playing hide-and-seek Little Rabbit was stirring coffee for her master Burt Bacharach This Guy’s in Love with you You see this guy, this guy’s in love with you Yes I’m in love who looks at you the way I do When you smile I can tell we know each other very well How can I show you [...]

 

New Lens: Tamron 18-270

New Lens: Tamron 18-270

新鏡: Tamron 18-270的隨手拍。深宵無車的屯門公路

 

未到驚蟄雷先叫,四十九日暗天打

未到驚蟄雷先叫,四十九日暗天打

雷 剛剛聽到有行雷。原來這叫春雷 - 立春後的第一個雷。 google一下,原來春雷和驚蟄有一些關係。 【驚蟄聞雷,米麵如泥;驚蟄未蟄,人吃狗食。】 【未到驚蟄雷先叫,四十九日暗天門。】 【未到驚蟄先打雷,四十九天雲不開。】 【未到驚蟄雷先叫,四十九日烏】 古代農民認為驚蟄這一天,有無雷聲用來預測這一年收成的好壞,極為靈驗。 如果春雷響了,表示風調雨順,米麵如泥,仍屬大有之年, 如果沒有雷聲,表示可能是干旱年,那麼人就要吃狗食之物,屬饑饉之歲。 <現代的農民仍是同樣相信,驚蟄前後的雷聲,是他們一年勞苦的代價, 如果沒有聽到雷聲就感到大失所望。 意思說,時序未到驚蟄節氣,雷聲就先響了,必定陰雨連綿,甚至四十九天看不見太陽出現。 由於驚蟄後,不論害蟲益蟲全部復甦,古人為了防害蟲便有兩項含有衛生意義的習俗, 一是聽到第一聲音春雷響時,要趕緊將衣服抖一抖,俗信這樣可以經年不受蝨子跳蚤侵襲; 一是驚蟄日要取石灰灑在門限外,如此可以使蟲蟻整年不敢上門。 -取錄自平安就是褔 2010年就是春雷(2月7日)先於驚蟄(3月5日),是否真的代表「四十九天雲不開」呢?(即直至到新曆3月28日都是陰天,或者是壞天氣?)和發生雨水連綿,發生災害的異常天氣? 另外,是否「春雷響,萬物長」呢?我很害怕蛇蟲鼠蟻在我家出沒,尤其是「小強」蟑螂飛入我家,究竟「春雷」會否震醒牠們呢= =? 呵,那就拭目以待。 參考: 二十四節氣之立春、雨水、驚蟄、春分 -香港大紀元 「春雷乍響」震「驚蟄」(2009年第一道雷打在3月5日!)

 

Standing Between Journalists and Sociologists

Standing Between Journalists and Sociologists

最後一個sem都add了一科jour的科來讀,如果順利add了,應該是第8科了(都經已28學分,惜sy沒有minor system) 其實無論在internship當中,還是在學習當中,當我面對時事問題,往往都困於社會學家和記者的苦思當中。 兩種不同的perspectives,雖分析和處理同一個text(文本),但apporach和angle卻大相徑庭。 簡單一個句,恍惚新聞記者不停透過議題的設定來製造common sense:先預設讀者認知資訊程度如何,再根據該程度灌輸不同程度所謂的新資訊,來創造常識和資訊; 另一邊,社會學又自以“撇除常識”的角度,以所謂critical thinking的角度來批判現存的common sense,就是C.Wright.Mills主張的sociological imagination,說穿了,還是依附著記者所造出的常識來說出社會學有多跳出常識的框框的優勢。 可能這個是一個膚淺的二分法的說法,但是,今天的社會,卻是一方在創造常識,一方又在晃著跳出常識框框的旗子來把玩知識。 其實就是一個小圈子:你(記者)創造這些就是常識,我(社會學家)就來打破它,讓你(記者)可以繼續有藉口把持創造資訊的權力。 或許,Focault在40多年前就點出這個知識權力的遊戲了。